対訳
- 出会いは偶然別れは必然
- celìvos zi tòd e qovôn ite carip.
- 移り変わる空君の音
- lilosec niselaz li hix a velex i toq.
- ひび割れた鍵盤に溶ける
- pamerec a xerat i loc ca talìdxerat.
- 泣き顔なんて似合わない君の横顔
- felekot odum a socav i loc, zi dir risevoc a’k.
- 時の評価に打ちひしがれ
- vomec gutidoz a loc li sekùv anitus.
- 赤信号は変わらぬまま
- kasec a xolaqsolol e’n xílac a’t se azaf.
- 小さな船は砂に呑まれ
- dazkutet a natis e tèctik afît i loc.
- 埃かぶった夢を今も抱えてた
- xolacec olov a loc fe zeref nakusat e zi tifòm.
- 偽物の感情でも良いや
- bari salet a revez afik e qovsic,
- 奏でて綴って歌って届けて
- yepeles o risfeves o xakoces o liqones a’l.
- 支離滅裂でもただ無我夢中で
- qehizac odilcag a’l e kox avaqac,
- 重ねて
- feli kadat.
- 愛されたい愛されたい愛されたい愛されたい
- rafet a tel e’n xarit e’l a loc. rafet a tel e’n xarit e’l a loc.
- 五線譜に落ちた大粒涙に願った
- delives a lirit avaf ca hif izi deltalreláf.
- この声が枯れるまでは君と泣くから
- cate paqofis a’l e qelar afik, vomic rédos a’l fe loc.
- この声を棄てた後も君を待つから
- teca qonocis a’c e qelar afik, fîqic olôx a’l e loc.
- 過去も未来も手探りな今も
- te zilok o parec o solis pilomac te a’l,
- 君と君と君と
- fe loc, fe loc, fe loc.
- いつしかココロを忘れ見失っても
- bari fapásis a’l te capal e yer, ce paqofis a’l e zér,
- 築いたアイは君との存在証明だから
- kotledis e’n kocaqat a tel fe loc, zi xer i zál ie cáv.
- 夢も願いも痛ましい想いも
- e zeref o solxis o pelsof anisdoj i tel.
- 全て全て全て君と
- e vis, e vis, e vis, fe loc.
- 「特別なんて僕には何も無いや」
- «kavat a tel e kal o halet adak alìk ica toq.»
- 君は物憂し気呟いた
- vomec tufosos a’c e cal fi dehug.
- バケツいっぱいの未練も
- votiqet e telac ca veqnil.
- 灰かぶり焦がれた気持ちも
- begeset a xaras qe tifzaf.
- 雨上がりの夏霞
- dupariqet a fomec azarak,
- 靄は晴れず未来を閉ざした
- fa qopatet a cit e lôd icali parec.
- 聴き返す揺れる感情
- cife volafec qeritos a’l e fit,
- 信じて連ねて紡いで託して
- feloqes o micqites o yafekes o ladézes a’l.
- 期待は高まる鼓動は高鳴る
- rapiket a’l fi páz e’n xakocis a zál,
- 初投稿
- e qak acís.
- 届かせたい届かせたい届かせたい届かせたい
- rafet a tel e’n séqis a’l ca loc. rafet a tel e’n séqis a’l ca loc.
- 帰り道鮮やか青取り戻すパレット
- zekufes vo lìm ica solex e kesil ahîx a talìdvelex.
- 嵐も海の底でも君と居れたら
- vo kûz izi garèd é varis edif, ri qetot a tel fe loc,
- 悩みも不安も捨ててハッピーデイyeah
- qifot detukas a’l e pilum o péz, qe yêx o yeh.
- 暇もないくらい灰色に青を
- temedac a’l e necat fi refep aduk zi kesil,
- 塗って塗って塗り替えて
- zi kesil, zi kesil, zi kesil.
- 失う夢を照らした君の想い出
- xalêtac e zeref apâm zi fekul kevfelat e a’l ca loc.
- 腐らず走る理由は愛を知ったから
- qifad vilisac a tel fa dubelòq, li rekot iloke xer.
- 初めての音君との絆を
- fi xerat acís afik, zêhisac a zál e kovèt,
- 結って結って結って結って
- e kovèt, e kovèt, e kovèt, e kovèt.
- きらきら星
- sê, likxerac a xif,
- 語られた歴史に違わぬ輝きを
- sela vomac lizos e cok zite lôk azêk ezebal.
- 「私の声もそうなるかな」
- «pa lic ocapal feli cit a qelar i tel?»
- 何百何千何万年も枯れぬ命に
- fa dubelqafit a tel te carip ile latvác atisas edif,
- 枯れぬ光に
- kadi xok atudvahix.
- この声は君と共にどこまででも
- lanfelic ovák a qelar afik ca loc vo zîd arak.
- 別れの必然なんて覆して
- kosatat a’l e’n niselat a qovôn ca adukozol.
- 過去も未来も手探りな今も
- te zilok o parec o solis pilomac te a’l,
- 君と君と君と
- fe loc, fe loc, fe loc.
- いつしかココロを忘れ見失っても
- bari fapásis a’l te capal e yer, ce paqofis a’l e zér,
- 築いたアイは君との存在証明だから
- kotledis e’n kocaqat a tel fe loc, zi xer i zál ie cáv.
- 夢も願いも痛ましい想いも
- e zeref o solxis o pelsof anisdoj i tel.
- 全て全て全て全て
- e vis, e vis, e vis, e vis,
- 君と君と君と
- fe loc, fe loc, fe loc.
概要
- タイトル
- 『ラストスコア』
- 抜粋箇所
- 全体
- 作詞者
- せきこみごはん様
- 作曲者
- せきこみごはん様
- 翻訳日
- H3874
初音ミク 15 周年記念翻訳です。