日記 (H2719)

H2686 で形容詞と副詞の意味関係の分類が整理されて、 この問題は一応解決したことになっていますが、 IV 型についてはちょっとまだモヤモヤが残っています。 このモヤモヤについて、 ちょっと考察してみます。

例として、 IV 型に分類されている dalaz を挙げます。 これは副詞として 「元気に」 を意味します。 したがって、 動詞としては 「元気に行う」 のような意味になり、 以下の 2 つの文はほぼ同じ意味になります。

rahitac odalaz a ces vo naflat.
彼は公園で元気に遊んでいる。
dalazac a ces e kin rahitos a’s vo naflat.
彼は公園で遊ぶことを元気にやっている。

これは問題ありません。 では、 rahas はどうでしょうか。 この単語を副詞として 「楽しげに」 という意味で使いたいとすると、 動作の様子というより動作に関わった人の感情を表しているので、 これは IV 型とするのが妥当そうです。 すると、 動詞としては 「楽しげに行う」 という意味になります。 しかし、 もともと rahas は感情動詞なので、 動詞としては 「楽しませる」 の意味で使いたいという気持ちがあります。 これは矛盾です。

実は H2434 で 「A4 型」 という名前で提案されている意味関係は、 まさにこのような関係です。 つまり、 以下の 2 つの文がほぼ同じ意味となります。

rahitac orahas a ces vo naflat.
彼は公園で楽しげに遊んでいる。
rahitac a ces vo naflat, lo rahasat e ces.
彼は公園で遊んでおり、 彼は楽しんでいる。

なぜ一度提案されたのに現行の採用案には含まれていないのかは、 正確には正直忘れました (たぶん H2680 の放送とか見ればちゃんと分かる)。 確か、 従来の A4 型は 「落ち着いて」 のような形容詞として性格を表す単語のために提案されたもので、 現行の案では性格を表すには別の単語を使うことになったため、 不要だと思われたからだと思います。 しかし、 ここで挙げた rahas の 「楽しげに」 というのは、 そのときの状態であって性格を表すわけではありません。 感情動詞が形容詞用法をとらないことは、 昔から考察されていて確定している内容ですよね。

したがって、 rahas のような例があることを考えると、 この形の関係はやはり必要なのではないかと思います。 ということで、 この関係性を 「V 型」 として新設 (というか復活) します。 V 型がいらないと感じたら V 型に分類される単語を 0 個だと思えば良いので、 これは確定ということにします。

V 型にすると良さそうな単語の例は、 まず上に挙げた rahas のような感情動詞です。 また、 halfet もこれに当てはまります。 この単語は、 動詞として 「はためかせる」 の意味で、 副詞としては 「ヒラヒラと」 の意味ですが、 はためかせられた状態で何かを行うのが 「ヒラヒラと」 なわけなので、 この V 型にちょうど相当します。 あとは haves でしょうか。 これは、 動詞として 「自由にさせる」、 副詞として 「自由な」 です。

V 型を含めて既存の単語を分類したものを Gist に置いておきます。 辞書の編集とシャレイア語論のページの書き換えがまだやっていないので、 近いうちにやります。 形容詞と副詞の意味関係についてはもうこれで終わりにしたいな

追記 (H2719)

新しい分類に合うように、 辞書に載せてある意味の修正 (特に kezelyesac) と表示順の変更を行いました。 表示順の変更とは何かですが、 III 型と IV 型は副詞の意味が主体となるので副詞を一番上にし、 V 型は動詞の意味が主体となるので動詞を一番上にしました。 変更の詳細は、 該当のコミット 3563246 を参照してください。