日記 (H2023)

シャロンさんが Twitter で以下の文をレオン語で呟いていたので、 シャレイア語にも訳しました。

xáfes opadit e tel so tòdes a tel e loc.
僕は君に逢うために生まれてきたのかもしれない。

さて、 この文の後に 「そんな人いないなぁ」 みたいなことを言いたい場合の 「そんな人」 はシャレイア語でどう表現するんでしょうか? 「~のような」 については、 H1503 で一度議論していますが、 結局ちゃんとまとまってないんですよね。 今はちょっと考察する時間がないので、 今後の考察材料として残しておきます。

追記 (H2040)

ふと思ったんですが、 「~に代表される」 という意味の 「~のような」 がシャレイア語にない気がします。 辞書の qife の項に 「彼のような素晴らしい教師は他にいない」 という例文がありますが、 これが 「~に代表される」 の意味なんじゃないでしょうか。